「我用劇場看戲的經驗來寫日記。集結出書,
有機茶代工
,是因緣際會,
桶槽秤
,更希望是拋磚引玉,
輸出 台北
,因為劇場除了當下,
沙龍椅
,也需要積累,
肉毒桿菌注射
,台灣的劇場史不能老是從零開始、從獨斷的單一創作者說起。」甫將自己20年來的劇評、期刊文章集結成《台灣當代劇場的評論與詮釋》的戲劇學者于善祿如此說明自己的心情。于善祿說,
防蚤項圈
,「華文地區不乏研究台灣劇場歷史的人,
英語學習
,但從他們引述的資料發現,台灣劇場樣貌竟是停留在20年前,落差太大,根本原因在於我們自己的不累積。」45歲的于善祿,是北藝大戲劇系講師,在于善祿眼中,台灣劇場的能量與多元性是華人劇場無可替代的,「可惜台灣的小型創作團隊旋生旋滅,前輩大師們的身影、創作也缺乏有系統的記錄與論述,很多走過的腳步從不被記得,於是大家都從零開始。」另一方面,台灣的劇評生態很不健康,經常淪於與創作者的對立而非對話,于善祿強調,「劇評絕非只是挑剔與數落。」他苦笑,在酸民當道的年代,或許敢表達、敢批評就容易獲得注意,「但我所認為的劇評是完整劇場發展的一個部分,是為劇場史的書寫做準備,也是為未來的讀者或觀眾寫劇評,讓以後的人了解這個年代的戲劇形貌與創作樣態。」在《台灣當代劇場的評論與詮釋》書中,于善祿精選20年來對台灣劇場發展的觀察,包括2008年起,由表演工作坊《寶島一村》以後所掀起的懷舊文化與歷史的再現風潮,還有作家白先勇《孽子》、駱以軍《西夏旅館》、王鼎鈞《單身溫度》等文學作品的劇場改編現象。此外,還有李國修、吳念真等編導的風格評析,王墨林的身體觀整理,堪稱是近20年來台灣劇場發展最完整的切片。,