「倒楣」同「倒煤」?張大春臉書痛批文學界

教育部重編的通用字詞,

氟素潤滑脂

,引來不少人熱議。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本網站)

國文通用自一直以來都是學生容易混淆的題目,

高雄清潔公司單次清潔

,一名國文老師在臉書分享了教育部重編國語辭典修訂本的通用字詞,

牙周病

,許多讓學生易混淆的字竟然都變成正確解答?!像是一窩「風」和「一窩蜂」、輕歌「曼」舞,

門禁考勤管制系統

,也作「輕歌慢舞」等等,

嘉義美丙教學

,原本被老師評為錯字的通通變成正解,

學英語

,此文一出讓知名作家張大春極為不滿,

寵物用品

,痛罵文學界編出這樣的字典根本是「不學無術」,不少網友也紛紛議論。據了解,這篇被PO在「搶救國文大作戰粉絲團」的文章,列出41個個成語與詞語的通用字,一個詞可以有多種寫法都不算錯,讓張大春怒了,直接了當地說「罵你中文學界通通沒出息又怎樣?」痛批文學界以「與時俱進」的名義編出「不學無術」的字典。最後砲火大開指出「今日中文學界之粗疏、顛倒、懶惰、媚俗已經到了令我既切齒又翻胃的地步。」更不客氣的表示「你們一整個兒地這麼不長進,難怪大家都在去中國化呢!」(中時電子報)

張大春在臉書上痛批文學界。(圖/翻攝自張大春臉書)

文章來源:張大春臉書,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。