《RM》又出包!疑暗諷前韓國總統被罵翻

Running Man深受海內、外粉絲的歡迎。(圖/本報系資料照)

Running Man字幕出現失誤引來批評。(圖/翻攝自韓網)

南韓綜藝節目《Running Man》自開播以來,

廢氣處理設備

,深受海內、外粉絲的歡迎,

短褲

,雖然近期飽受收視率困擾,

系統家具工廠

,但在粉絲心中依舊有極高地位,

桃園系統傢俱

,不過在最新一集節目中,

金屬銘版印刷

,因字幕出現失誤,

台南清潔裝潢

,引來不少觀眾批評。節目中成員分組進行比賽,

VOC回收設備

,他們要在指壓板上當守門員,把球擋在球門外,金鐘國指定Gary擔任守門員,還說「我們是Ga雲在(Gary+李雲在:韓國國家足球隊守門員)」,不過字幕卻打錯,打成ILBE會員用來諷刺韓國前總統盧武鉉的用詞,引來觀眾不滿,隨後節目組緊急出面道歉。(ILBE是韓國一個主要討論不法活動、反政府、嚴重歧視女性及曾諷刺過前總統盧武鉉的網站)其實,這不是《Running Man》字幕第一次出包,前年也曾因為誤用ILBE的圖,而引起爭議,這次再出包,觀眾才會覺得十分敏感。(中時電子報),

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。