巴基斯坦國家銀行報告顯示,
高雄清潔公司
,該國的「反恐戰爭」燒掉這個發展中國家大筆花費,
越南椰子水
,至今累積逾1180億美元,
省油方法
,總額超過國內生產毛額的3分之1。法新社報導,
系統家具工廠
,巴基斯坦國家銀行(State Bank of Pakistan)昨天發布的年度報告顯示,
熱銷團購商品
,極端分子的暴力行為在2002年到2016年,
豐原美丙
,直接或間接造成該國支出達1183億美元。報告中指出:「經濟成長與社會產業發展都受到恐怖主義相關事件的嚴重阻礙。」國家銀行也說,這些支出尚未計入無法計量的人民苦難,包括人員死傷與大規模流離失所、戰爭導致外資撤出、國內投資延宕、出口凍結,以及貿易放緩。2001年的911事件促使美國進攻阿富汗,自此以來,巴基斯坦成為美國對抗極端主義的重要盟友。巴基斯坦至少在2004年就已開始著手對抗國內叛亂的伊斯蘭主義分子。美國的「聯合支援基金」(Coalition Support Fund, CSF)支援巴基斯坦進行反恐戰爭,該基金自2002年起每年撥出約10億經費。至去年為止,巴基斯坦共已從CSF獲得140億美元。而巴基斯坦在邊界部落地區對蓋達組織(Al-Qaeda)與塔利班(Taliban)發動大範圍軍事攻擊,重挫他們的勢力,好戰分子暴力事件在2015與2016年的整體水平大幅降低。(譯者:中央社廖禹揚)1051118(中央社),