《誰家老婆上錯床》描述一對分屬不同黨派的政治人物,
西屯新式紋繡課程
,在偷情的房間裡,
活動 行銷 公司
,卻遇上了一具無名屍。圖為彩排現場。(陳仁萱攝)
《誰家老婆上錯床》2016年中文版本女主角為演員楊千霈。(陳仁萱攝)
《誰家老婆上錯床》2016年中文版本由屈中恆(左)和楊千霈擔任要角演出。(陳仁萱攝)
英國劇作家雷‧庫尼(Ray Cooney)情境喜劇作品《誰家老婆上錯床》(Out of Order),
台中美容乙級
,用戲揶揄政治,
花托配件
,笑鬧中有機智。由果陀劇場所製作的《誰家老婆上錯床》中文版今(8)日起在台加演,
活動 行銷 公司
,由郭子乾、屈中恆、楊千霈、劉亮佐等人擔任主要演出。《誰家老婆上錯床》為英國劇作家雷‧庫尼作品,
google 廣告 操作
,曾獲英國倫敦勞倫斯.奧利弗「最佳喜劇獎」,
台中霧眉
,也是百老匯經典戲劇。1999年由台灣導演楊世彭翻譯、改編成中文劇本,
手機版網站
,在台北國家劇院演出受到好評,
新北 抽脂
,並陸續在兩岸三地推出香港、北京版本。楊世彭表示,《誰家老婆上錯床》來自於一個巧妙的偶然,他在1995年,前往德國參加拜魯特音樂節時,一連欣賞了7齣華格納樂劇,駕車行經慕尼黑,也順道在慕尼黑劇歌劇院看了場俄國歌劇,散場完畢後,無意間看到旁邊的慕尼黑州立劇院,演的正是雷‧庫尼的《誰家老婆上錯床》,得知是由英國知名導演Michael Bogdanov執導,馬上又買了票看戲。楊世彭表示,當時看的是德文版本,「這戲很厲害,我一句德文也聽不懂,但是卻從頭笑到尾,因為工作的關係,經常要看很多戲,所以要讓我看戲會笑,是很不容易的事情。」在中場休息時,楊世彭和鄰座德國觀眾比手劃腳,「我問他,這戲在演什麼呢?他告訴我的意思大概是:情況失控了,或是東西壞掉了。我後來查了劇名,果然雷‧庫尼有齣戲叫Out of Order,別名Whose wife is it anyway?當下馬上決定我要製作這齣戲。」《誰家老婆上錯床》描述一對各自分屬於執政黨與在野黨的政治人物,在旅館裡偷情,但不知道為什麼,飯店房間裡出現一具死屍,礙於身份,他們無法報警處理,只能一邊帶著慌亂的心情,一邊思考著該如何掩飾這具屍體,求助於飯店經理、助理等人,但卻讓事情越來越遭,在這樣子的窘境裡,過程中笑鬧百出。楊世彭為了讓台灣觀眾更有感,在改編時,也會順應當下的時事、各地的政局,大玩政治笑話,例如過去曾將競選台北市長的候選人連勝文和柯文哲放入對白裡,令觀眾會心一笑。楊世彭表示,《誰家老婆上錯床》並不是雷‧庫尼最有名的作品,但卻能轟動兩岸三地,在於劇情裡對嘲諷政治時局的手法,很能打到觀眾的心,「一齣戲談論政治人物的偷情世界,還遇上了一具屍體,這真的太值得玩味了。」楊世彭表示,劇中男女主角在進退不得的狀態裡,陷入無限迴圈,「你會發現,最後所有不該進來房間的人都進來了,這戲真的會讓人笑到不行,這對男女主角真的躲得過嗎?劇作家有一個特別的解決方式,期待觀眾一起參與。」《誰家老婆上錯床》今(7)日起至9日在台北市親子劇場,一連演出4場。(中時),