大陸已有30所高中採用台灣國學教材(《中華文化基本教材》大陸更名為《中華文化基礎教材》),
專業美甲
,但在北京高中這一促進兩岸文化交流及提高學生傳統文化修養和品德的措施卻極難推行,
台北手足保養
,目前北京只有一家民辦高中在嘗試教學。
《北京青年報》28日報導,
衣櫃
,台灣國學教材在大陸水土不服推廣不易有各種原因,
加濕器
,包括教材內容太多,
花蓮美食
,升學考不考、缺乏國學師資等原因。為了適應大陸的教育環境,
贈品代工
,教材做了大幅度的修改,多位感動中國人物被編入台灣國學教材中。
今人今事單元 換陸名人
例如大陸版教材改動最大的部分,是將每個單元的今人今事課外閱讀全部替換成為大陸學生熟知的名人事蹟。在〈孔子的為人〉的章節中,台灣原教材採證嚴法師,大陸改用支教夫妻老師。
對台灣學生而言,「支教」是新詞,兩位支教夫妻李桂林、陸建芬更沒聽過。支教是指到教育不發達的農村或偏遠山區的支援教育。
另外,不少人物都改成大陸名人。如中國書法家、畫家、文物鑒賞家,生前曾任中國佛教協會、故宮博物院顧問的啟功,他是清皇室後裔,屬正藍旗,為雍正帝九世孫。其他如袁隆平則是中國雜交水稻育種專家、中國工程院院士。這些人物對台灣學生反而極陌生。
不少陸師未讀大學中庸
因此,兩岸教育環境的差異,是導致國學教材難推展的主要原因。在北京,使用台灣國學教材的,是民辦高中北大附屬實驗學校。就內容而言,台灣的《中華文化基本教材》雖非四書全選,但涉及內容非常全面,內容量比大陸國學教材增加了5到10倍。
其次是現實考慮,目前大陸對於國學課的教學並不加入應試考試範圍,只是作為對必修課程的補充,許多學校將其作為選修課,主要目的是提高學生的傳統文化修養和思想品德,並不涉及升學考試。
報導指出,曾經關注過台灣國學教材推介的北京101中學最終放棄了該教材。因為「內容太豐富,太成體系了,反而不適合我們學校的教學大綱。」
在大陸的國學師資也是一大問題,大陸一位畢業於中文師範類學校的語文教師表示,她從未接觸過四書中的《大學》和《中庸》。因此,許多語文教師教課前必須先自我進修。
報導稱,作為台灣國學教材引進方的中華書局負責人稱,師資不夠是是推廣中面臨的最大問題。
…更多新聞請看《旺報》,